And goodness and mercy follow me I floated down The Columbia and the Hudson
# Ho navigato # # sul Columbia e sull'Hudson,... # #...ho camminato # # sulle rive dell'Ohio,... #
thou preparest a table for me, against mine enemies, my head thou anoints with oil, and filleth my cup full oh let thy lovingkindness and mercy follow me all the days of my life, that I mayest dwell in the lord's house for ever.
Davanti a me tu prepari una mensa, sotto gli occhi dei miei nemici; cospargi di olio il mio capo. Il mio calice trabocca.
Not only do goodness and mercy follow me all my life, but I will also receive eternal happiness and blessedness together with Jesus and the saints.
Non solo bontà e la grazia mi accompagneranno tutti i giorni della mia vita, ma ricevo pure una gioia eterna e una benedizione insieme a Gesù e a tutti i santi.
Did not a prophet sum the duties of the man when in the book he wrote In mercy follow justice and walk humbly with your: God?
E che cosa vi comanda l'Eterno se non di esercitare giustizia e misericordia e di camminare umilmente con il vostro Dio?
0.41971898078918s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?